τρώω τον άμπακα - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

τρώω τον άμπακα - tradução para Inglês

ANCIENT CITY IN CILICIA CAMPESTRIS, TURKEY
Mopsuesta; Seleucia Mopsuestia; Misis; Mamistra; Mamissa; Mompsuestia; Mopsouhestia; Seleucia ad Pyramum; Yakapinar; Yakapınar; Μοψουεστία; Mopsus (city); Seleucia on the Pyramus; Σελεύκεια προς τον Πύραμο; Seleucia pros to Pyramo; Al-Massisa
  • Mosaics depicting [[Noah's Ark]] in the [[Misis Mosaic Museum]]

τρώω τον άμπακα      
stuff oneself
stuff oneself      
τρώω τον άμπακα

Wikipédia

Mopsuestia

Mopsuestia and Mopsuhestia (Ancient Greek: Μοψουεστία and Μόψου ἑστία, romanized: Mopsou(h)estia and Μόψου Mopsou and Μόψου πόλις and Μόψος; Byzantine Greek: Mamista, Manistra, Mampsista; Arabic: al-Maṣṣīṣah; Armenian: Msis, Mises, Mam(u)estia; modern Yakapınar) is an ancient city in Cilicia Campestris on the Pyramus River (now the Ceyhan River) located approximately 20 km (12 mi) east of ancient Antiochia in Cilicia (present-day Adana, southern Turkey). From the city's harbor, the river is navigable to the Mediterranean Sea, a distance of over 40 km (24 mi).

The 1879 book A Latin Dictionary, the 1898 book Dictionary of Classical Antiquities, the 1913 Catholic Encyclopedia and the 1920 La Cilicie mention that the city at that time was called Missis or Messis, but in 1960 the name changed to Yakapınar.